I haven't posted today and I'm feeling really sleepy, so I guess I'll make this about sleep and things related.
Read through and wish me a great night.
Sleep, n... owesẹ
Sleep, v... Weshẹshi
Dream... Owina
Pillow... Akpẹsẹ which is short for akpẹsẹ ukomi
Music... Uwolo (because I'm listening to a nice track on wazobia fm)
I am sleepy... Owesẹ o la mẹ alo.
Í want to sleep... Mi laa weshẹshi
Till tomorrow... O ki akọ
Dua for sleep
Bismika rabbi amuutu wa ahya
In your name, my lord, I die and come to life
Eva ẹ, Ọgẹna mẹ, lẹ mi rọ gwu lẹ mi rọ liegbe bẹ agbọ.
Eva ... Name
Ọgẹna... Lord
Gwu... Die
Liegbe... Return
bẹ... Come
Agbọ.. Life
Dua for waking up from sleep
Alhamdulillah alladhi ahyaana ba'da maa amaatana wa ilayhi nushuur.
Praise be to Allah who gave us life after causing us to die and we will all be gathered to him.
Ishinẹgba lọ mhuẹli ikpẹmi, Ọni ọ r'ayẹmẹ n'eyẹ oshimi n'ọ rọ r'egwuli rue eyẹ. Ai Lẹli a laa wolọ eyẹ buli.
Ishinẹgba... God
Mhuẹli... Have
Ikpemi... Thanks, praises.
Egwuli.... Death
Wolọ... Pack
So with this and at this juncture I say o ki akọ. Onagie o nu vhẹ gbẹ.
Learn the basics of Etsakọ, a dialect of Edo language. The North Ibie dialect is a unique dialect of the Etsakọ language which is spoken in Edo North.
Sunday, 22 April 2018
Friday, 20 April 2018
Ogbe. The weather
Oni ogbe?
How is the weather?
Ogbe o dala. The weather is fine
Ulili o la ogbe. There is cold in the weather i.e it is cold
Ulili o aa gbe mẹ. Í am catching a cold
Efọse o aa gbe mẹ. Í am hot
Amẹ o bi. It is cloudy i.e about to rain
Amẹ o aa dena. It is drizzling
Amẹ o aa ruẹ. It is raining
Efọse e la. There is heat
Ovọ o ze. The sun is severe
Uki o gba. The moon is hidden
Uki o she lase. The moon is out
Akpekpe o aa fi. It is windy
Ogbe o she gbe. It is daybreak
Ogbode o she le - It is evening
Obili o she bi. It is night-time
NB - sometimes ogbe is used to mean time (ẹrẹgẹ). It's synonym, ogo, May also be used.
How is the weather?
Ogbe o dala. The weather is fine
Ulili o la ogbe. There is cold in the weather i.e it is cold
Ulili o aa gbe mẹ. Í am catching a cold
Efọse o aa gbe mẹ. Í am hot
Amẹ o bi. It is cloudy i.e about to rain
Amẹ o aa dena. It is drizzling
Amẹ o aa ruẹ. It is raining
Efọse e la. There is heat
Ovọ o ze. The sun is severe
Uki o gba. The moon is hidden
Uki o she lase. The moon is out
Akpekpe o aa fi. It is windy
Ogbe o she gbe. It is daybreak
Ogbode o she le - It is evening
Obili o she bi. It is night-time
- Ovọ o she lase. The sun is out
NB - sometimes ogbe is used to mean time (ẹrẹgẹ). It's synonym, ogo, May also be used.
Se? How?
Se is only used to ask a question.
Se ki yọ? _ How is that? How come?
So mi li..... How did I
S'u li.......... How did you
S'ọ li ......... How did he
S'o li ......... How did it
S'eyẹ li...... How did we
So vha li... How did you (pl.)
S'e li.......... How did they?
S'a li.......... How did one
Abinoyẹsẹ
Se ki yọ? _ How is that? How come?
So mi li..... How did I
S'u li.......... How did you
S'ọ li ......... How did he
S'o li ......... How did it
S'eyẹ li...... How did we
So vha li... How did you (pl.)
S'e li.......... How did they?
S'a li.......... How did one
Abinoyẹsẹ
- S'u li yẹsẹ? ..... How did you know?
- S'ọ li rami aayọ ?.. How did he get there?
- S'o li ku kua? ........ How did it pour away?
- So mi li ẹ?............... What did I do to you? (Lit. How did I you?)
- Si vha li dobẹ?....... How were you able to?
- S'e li mẹ oni ebe?.. How did they find (lit. See) the book?
- S'a li laa yẹsẹ aayọ? How will we know there?
Abinoyẹsẹ ewese. Other examples
S'ọ mhe ẹ?... What (lit. How ) did he tell you?
S'u ke li na gọ? ... How come you're so stupid?
So mi aa li ẹ?........ How will I do you? What will I do to you? What will I do with you?
S'ibaba ọ gu n'ẹ? What did father tell you?
S'ọni ọmọ ọ li de ? How did the child fall?
Tuesday, 17 April 2018
Obo u nyele? Where do you live?
ETA - conversation
Ọchuwa: se, Ẹshiogie! Se, Ogie!
How is it Ẹshiogie?. How is it, Ogie?
Ẹshiogie ali Ogie: o chi. U wẹẹ ze?
It's good. Hope you're well.
Ọchuwa : Eli.
Yes, I am.
Ẹshiogie : oni egbe??
How is your body
Ọchuwa: o fọmẹ. Oni afẹ??
It's cool. How is home?
Ẹshiogie: o chi. A kpẹmi.
It's good. We give thanks.
Ogie : Ọchuwa, obo u nye?
Ọchuwa, where do you live?
Ọchuwa : Ibini mi nyele
I live in Benin
Ogie : obolọ o nuẹ?
Is that place far?
Ọchuwa: o vha ma nuẹ. Giẹ, obo u nyele?
It is not very far. You, where do you live?
Ogie : Afẹmai mi nyele
I live in Afemai
Ẹshiogie : mi she a je afẹ.
Í am going home
Ọchuwa : oo. O kila ne
Okay. Bye for now.
Ogie: kia wẹ.
Go well.
Ogie: oo. U ma kale. O kila ne.
Alright. Thanks a lot. Bye for now.
Se / abe - How (are you)? Said when you meet someone
Fọmẹ- cool
Egbe - body
Nyele- live. May be shortened to Nye.
Obo - where? Used when asking about a place considered far
Asho - where? Used when asking about a place considered close
Obolọ - that place / there. Used when talking about a place considered far by the speaker.
Ayọ - There. Used when talking about a place that is considered near.
Afẹ - home
Kpẹmi (v) - to thank
Ali - and
Nuẹ - far
Lodẹ - remote / far
Ogie- a name meaning king or chief
Kia - walk
Ma- Very. Comes after a pronoun.
Ọchuwa: se, Ẹshiogie! Se, Ogie!
How is it Ẹshiogie?. How is it, Ogie?
Ẹshiogie ali Ogie: o chi. U wẹẹ ze?
It's good. Hope you're well.
Ọchuwa : Eli.
Yes, I am.
Ẹshiogie : oni egbe??
How is your body
Ọchuwa: o fọmẹ. Oni afẹ??
It's cool. How is home?
Ẹshiogie: o chi. A kpẹmi.
It's good. We give thanks.
Ogie : Ọchuwa, obo u nye?
Ọchuwa, where do you live?
Ọchuwa : Ibini mi nyele
I live in Benin
Ogie : obolọ o nuẹ?
Is that place far?
Ọchuwa: o vha ma nuẹ. Giẹ, obo u nyele?
It is not very far. You, where do you live?
Ogie : Afẹmai mi nyele
I live in Afemai
Ẹshiogie : mi she a je afẹ.
Í am going home
Ọchuwa : oo. O kila ne
Okay. Bye for now.
Ogie: kia wẹ.
Go well.
Ogie: oo. U ma kale. O kila ne.
Alright. Thanks a lot. Bye for now.
Se / abe - How (are you)? Said when you meet someone
Fọmẹ- cool
Egbe - body
Nyele- live. May be shortened to Nye.
Obo - where? Used when asking about a place considered far
Asho - where? Used when asking about a place considered close
Obolọ - that place / there. Used when talking about a place considered far by the speaker.
Ayọ - There. Used when talking about a place that is considered near.
Afẹ - home
Kpẹmi (v) - to thank
Ali - and
Nuẹ - far
Lodẹ - remote / far
Ogie- a name meaning king or chief
Kia - walk
Ma- Very. Comes after a pronoun.
Monday, 16 April 2018
Verb conjugation - past perfect
Past perfect tense- ẹrẹgẹ n'o she dọsẹ fuse
Da
Mi she da..... I have drunk
U she da....... You have drunk
Ọ she da....... He / she / it has drunk
Eyẹ she da... We have drunk
Vha she da.. You people have drunk
E she da....... They have drunk
A she da....... One has drunk
Vhia........ To give birth
Mi she vhia...... I have given birth
U she vhia........ You have given birth
Ọ she vhia........ He / she/it has given birth
Eyẹ she vhia.... We have given birth
Vha she vhia... You people have given births
E she vhia........ They have given birth
A she vhia....... One has given birth
Vhiẹ..,................. Cry
Mi she vhiẹ
U she vhiẹ
Ọ she vhiẹ
Eyẹ she vhiẹ
Vha she vhiẹ
E she vhiẹ
A she vhiẹ
Da
Mi she da..... I have drunk
U she da....... You have drunk
Ọ she da....... He / she / it has drunk
Eyẹ she da... We have drunk
Vha she da.. You people have drunk
E she da....... They have drunk
A she da....... One has drunk
Vhia........ To give birth
Mi she vhia...... I have given birth
U she vhia........ You have given birth
Ọ she vhia........ He / she/it has given birth
Eyẹ she vhia.... We have given birth
Vha she vhia... You people have given births
E she vhia........ They have given birth
A she vhia....... One has given birth
Vhiẹ..,................. Cry
Mi she vhiẹ
U she vhiẹ
Ọ she vhiẹ
Eyẹ she vhiẹ
Vha she vhiẹ
E she vhiẹ
A she vhiẹ
Verb conjugation - past tense
Ẹrẹgẹ n'o she dọsẹ_ Past tense
Weshẹshi _ sleep
Mi weshẹshi I slept
U weshẹshi. You slept
Ọ weshẹshi He/she/it slept
Eyẹ weshẹshi. We slept
Vha weshẹshi. You (pl.) Slept
E weshẹshi. They slept
A weshẹshi. One slept
Le _ Eat
Mi le. Í ate
U le. You ate
Ọ le. He/she/it ate
Eyẹ le. We ate
Vha le. You (pl.) ate
E le. They ate
A le. One/ people ate
Na _ run
Mi na _ I ran
U na_ you ran
Ọ na _ he/she/it ran
Eyẹ na_ we ran
Vha na_ you people ran
E na _ they ran
A na _ people ran.
Weshẹshi _ sleep
Mi weshẹshi I slept
U weshẹshi. You slept
Ọ weshẹshi He/she/it slept
Eyẹ weshẹshi. We slept
Vha weshẹshi. You (pl.) Slept
E weshẹshi. They slept
A weshẹshi. One slept
Le _ Eat
Mi le. Í ate
U le. You ate
Ọ le. He/she/it ate
Eyẹ le. We ate
Vha le. You (pl.) ate
E le. They ate
A le. One/ people ate
Na _ run
Mi na _ I ran
U na_ you ran
Ọ na _ he/she/it ran
Eyẹ na_ we ran
Vha na_ you people ran
E na _ they ran
A na _ people ran.
NB -Eyẹ is also commonly heard as "ma" in other parts of Afemai
U aa suọ etsakọ ? Do you understand etsakọ?
WAtodẹ
In the Street
Oshiozẹ: se !! U aa suọ etsakọ ?
Hello! Do you understand etsakọ?
Efwe : ee. Mi aa suọ etsakọ.
Yes. I understand etsakọ Tu
Oshiozẹ: asho oki o la w'aana?
Where is the market around here?
Ẹfwe: o la ekekẹ aayọ.
It is over there.
Oshiozẹ: u ma kale. Eva mẹ ki oshiozẹ. Giẹ, s'aa lu eva ẹ?
Thank you very much. My name is oshiozẹ. What is your name?
Ẹfwe: Eva mẹ ki Ẹfwe.
My name is Ẹfwe.
Oshiozẹ: ekekẹ aana u nye?
Do you live around here?
Ẹfwe : ee ! Ekekẹ aana mi nyele.
Yes! I live here.
Oshiozẹ: Obekha
Ẹfwe: Obekha
Oshiozẹ: okila ne
Bye for now.
Ẹfwe: okila
Bye.
Aana: here
Aayọ: there
Ẹfwe: wealth
Swọ: hear
Eva: name
Ekekẹ: area
In the Street
Oshiozẹ: se !! U aa suọ etsakọ ?
Hello! Do you understand etsakọ?
Efwe : ee. Mi aa suọ etsakọ.
Yes. I understand etsakọ Tu
Oshiozẹ: asho oki o la w'aana?
Where is the market around here?
Ẹfwe: o la ekekẹ aayọ.
It is over there.
Oshiozẹ: u ma kale. Eva mẹ ki oshiozẹ. Giẹ, s'aa lu eva ẹ?
Thank you very much. My name is oshiozẹ. What is your name?
Ẹfwe: Eva mẹ ki Ẹfwe.
My name is Ẹfwe.
Oshiozẹ: ekekẹ aana u nye?
Do you live around here?
Ẹfwe : ee ! Ekekẹ aana mi nyele.
Yes! I live here.
Oshiozẹ: Obekha
Ẹfwe: Obekha
Oshiozẹ: okila ne
Bye for now.
Ẹfwe: okila
Bye.
Aana: here
Aayọ: there
Ẹfwe: wealth
Swọ: hear
Eva: name
Ekekẹ: area
Otsẹ - greeting
Otsẹ - Greeting
Synonym - oruẹ
Na egbia - Good morning (greeting for dawn)
Agbelọ. Good morning ( after daybreak, before midday)
Oviẹna. Good afternoon
Mo ota, Mo oni ogoota - Good afternoon
Obugala. Good evening
Mo ogode, Mo oni ogbode - Good evening
Moo o! Well done
Mo akanya. Well done (to a working person)
Mo ishito. Said to people at a gathering
Mo oni azumi - said to someone fasting
Mo oni okiamẹ - said to someone fasting
Mo oni ẹlẹ n'amo - well-done today i.e good day
Mo oni ukpo n'ogbọ - well-done on the new year I.e happy new year
Mokhia (mo okhia) - welcome
Mekhia (mo ekhia) - welcome
Synonym - oruẹ
Na egbia - Good morning (greeting for dawn)
Agbelọ. Good morning ( after daybreak, before midday)
Oviẹna. Good afternoon
Mo ota, Mo oni ogoota - Good afternoon
Obugala. Good evening
Mo ogode, Mo oni ogbode - Good evening
Moo o! Well done
Mo akanya. Well done (to a working person)
Mo ishito. Said to people at a gathering
Mo oni azumi - said to someone fasting
Mo oni okiamẹ - said to someone fasting
Mo oni ẹlẹ n'amo - well-done today i.e good day
Mo oni ukpo n'ogbọ - well-done on the new year I.e happy new year
Mokhia (mo okhia) - welcome
Mekhia (mo ekhia) - welcome
Moo is a greeting that is commonly heard in Afẹmai. It can be used in different situations and at any time of the day. It roughly tranalates to well done. In other parts of Edoland, one may hear it as doo (as in urhobo wa doo)
Saying Goodbye
Okila. Bye i.e see you later
Okila ne. Bye for now
Khia wẹ - Go well
Guẹ khia - Go well
Lẹ khia - Go well
O ki akọ. Till tomorrow
O ki idegbe. Until later
O kia n'a ke mẹ egbe. Till we see eachother.
O kia ni mi ke bẹ. Until I come
O kia n'u ke je le - until you return
Saying Goodbye
Okila. Bye i.e see you later
Okila ne. Bye for now
Khia wẹ - Go well
Guẹ khia - Go well
Lẹ khia - Go well
O ki akọ. Till tomorrow
O ki idegbe. Until later
O kia n'a ke mẹ egbe. Till we see eachother.
O kia ni mi ke bẹ. Until I come
O kia n'u ke je le - until you return
Sunday, 15 April 2018
Common Verbs
Most verbs are monosyllabic and disyllabic except compound verbs i.e verbs derived from the combination of two verbs or a verb and a noun.
All verbs begin with consonants.
- Sleep weshẹshi, guẹ
- Wake up. vu [owesẹ] le, ki ogue
- Share - kemi, kẹ
- Eat. le
- Drink da (variations - wa, ya)
- Laugh. gia, giẹ
- Sing. tuwolo (to uwolo)
- Dance gbishimi (gbe ishimi)
- Want /look for. nono, kele
- Try. dua / nyakua
- Plan. masẹ
- Open. guege
- Close. kuku, koko, guese
- Come - bale (var - bẹ, vare, bade, lare)
- Go. vu
- Run. na
- Cover. guese
- See. mẹ (var - miẹ)
- Look. ge (var - gue)
- Watch. fẹ
- Buy. dẹ[nọ]
- Sell. rọ dẹ, duo
- Check. Bino
- Think. Sa
- Collect. Nyie (var - mie)
- Give. Rọ na
- Call. Nyalu, wegie, guele
- Answer. Yemi/ sọ wọ
- Know. Yẹsẹ
- Nyẹsẹ. To lower
- Yasẹ. To lift up
- Fula - to turn inside out
- Nyagọ a . To be torn to shreds
- Saka ku. To bẹ scattered about
- Soku. To feel. To sense
- Touch. R'obọ chi
- Sit. Shitọ, gietọ, detọ
- Stand. Vu le, kpa otọ
- Drive (q vehicle) - nya, gua
- Pursue - Ku
- Be - kila (var - kia, ki)
- Wear. Rọ sọ / gbanọ
- Carry - rue
- Write. Kẹkẹ
- Disturb. Kpakpa (var - kpọkpọ)
- Tell. Gu na / gu kasẹ / guasẹ
- Forget. Yele a ( var - yeya)
- Remember. Sa to wọ
- Remind. Yele le
- Chat. Neta
- Leave. Dobẹ, ze obọ
- Bathe. Kuẹ-a (var - kuẹya)
- Bathe (s.o else). kuẹsẹ a
- Work gbe akanya
- Rest. Yẹmẹ a
- Breathe. Yẹmẹ
- Break - guọgọ, shasha, tala, gbe ki
- Show. Rọ kasẹ
- Check - bino
- Look - ge, gue
- Watch- fẹ, ro
- Pay - fali, fẹ
- Pluck - fanọ
- Nasẹ - pack
- Pretend - fami
- Hide. Gbagba
- Lift - tua, du
- Beat, hit- gbe
- Kill - gbe-a
- Call - nyalu, wegie, guele
- Reveal. Rọ lase
- Teach/learn. Wẹna
- Walk. Khia
- To muga. Stand still
- Stand - muga (var - miza, muza, mija, mudia)
- De viga. Squat
- De fia. Fall off
- De shitọ. Sit down
- Digua. To kneel down
- Dọmi. To threaten
- Dami. To test. To try.
- Fo. To end
- Fall down. De
- Wala. Charge (as in electronic devices). To come on. To boil.
- Quarrel - wola, rolo
- Imagine - roro
- Pack - wolọ
- Fetch - jẹ, walọ
- Count - lolo, kalọ
- Read - zẹ
- Sigh - ku ayẹmẹ
- Calm down - ku egbe
- Relax - shukpe
- Follow - rọkali, rẹka
- Bleed - Ku ọlia
- Sweat - ku efọse
- Chat - neta
- Talk - mhe, mẹ, ta
- Confess - tanọ
- Testify - mẹ tanọ
- Live - nyele
- Cry - viẹ
- Give birth - via
- Throw away - tua fia, du fia
- Pour away - ku kua
- Put on - rọ ru
- Put off - fuse, funo
- Cut - ki
- Khọlo - crawl
- Tuela - line up
- Tuama - to be in a hurry
- Kpẹmi - thank
- Khọkhọ kasẹ - describe
- Kọkọ - to stare
- Lolo kasẹ - explain
- Tisha - sneeze
- Nẹ - defecate
- Nitọ - defecate
- Nefu - fart
- Danọ - treat
- Dọmi - threaten
- Suọ - hear
- Khọli, kuẹ - fighting
- Fiala - Fly
- Kpe - wash
- Kpege a - rinse
- Kpẹgiẹ - to loosen (as in a nut)
- Tagiẹ - to loosen (as in a rope)
- Gbagia - to digest, to come apart (as in fabric)
- Gbasẹ - begin (var - gbale)
- Chiki - to shake slightly
- Jigi - to shake heavily
- Type, tap - tonabọ (tono abọ)
- Fiele - to appear
- Yakhọ le - to leave
- Kpele - to play (an instrument), to shiver
- Kpela - to give off a sweet aroma
- Toa - to become burnt
- Tosẹ-a - to burn
- Fiono - to clear (as in grass)
Common Sentences
- Okiami o aa gbe mẹ. I am hungry
- O lọsẹ mẹ. Í am tired
- U she le emenaale? Have you eaten?
- Yaagwa. please
- Imo. sorry
- U ma kale. Thank you
- Bale aana. come here
- Rọ na mẹ. Give me
- R'amẹ na mẹ da. Give me water to drink
- Rọ kasẹ mẹ. Show me
- Gu kasẹ mẹ. Tell me
- Dobẹ mẹ shilẹ. leave me alone
- Kpagiẹ mẹ. help me
- Mọ. Také
- Nyie mẹ. Collect from me
- Ọ she lase. he has gone out
- Elọ a mẹ. What is the matter?
- Agogo imhẹ lọ? What time is it?
- Mi she kiẹ fuse. I am done
- Mi laa weshẹshi. Í want to sleep
- Shitọ. Sit down
- Koko unu. Shut up
- U ti mẹ wọ. Í love you
- U gwẹ mẹ. Í love you
- O vhiọlọ. It is delicious
- Mi she kue. I am satisfied
- Kuku odẹ. Shut the door
- Vule. Stand up
- Muga kẹ mẹ. Wait for me
- Okila ne. Bye for now
- Ulili o la wọ. There is cold
- Efọse e la wọ. There is heat
- Amẹ o aa dena. It is drizzling
- Amẹ o aa ruẹ. It is raining
- O she somi. It is enough
- U somote. You are beautiful
- U she womi elwe. You are mature
- Imẹ mhu ofu. Don't be angry
- Ọ she na vu. He has run away
- E aa Kiẹtse inet. They are browsing the net
Thursday, 12 April 2018
Olema (prayers)
Prayers are a very important part of the etsakọ culture and there are prayers for almost every situation.
The response to a prayer is isẹẹ which means may it be so or may it hit the mark.
Eguma mẹ e ka mila mẹ w'obọ ẹ, [gu na vhẹ] khi mi chi mama vhẹ. Olema n'Ọfiolema ọ fi, mi laa sọ wọ. Tirali ona, e sọ mẹ wọ, e nyielama mẹ (e zẹ imani shi mẹ egbe) e kẹ yafi.
When my servants ask you about Me then I am close. I answer the call of the caller when he calls upon me. So let them answer me and believe in me so that they may be successful.
_Quran
Ishinẹgba ọ gbe etse kua
May God forgive
Ishinẹgba ọ gwege odẹ a
May God open up doors (also ways)
Ishinẹgba ọ r'ọ kila oni agie
May God make it a good one
Ishinẹgba ọ r'ọ shi asha agie
May God put him in a good place
Ishinẹgba ọ yele a
May God overlook
Ishinẹgba ọ r'ọ bu n'ẹ
May God increase you
Ishinẹgba ọ zẹ kh'o vọ n'ẹ
May God replenish you
Ishinẹgba ọ r'ọ tẹsẹ agbọ
May God make him live long
Ishinẹgba o r'ọ te asha agie
May God make it pass through a good place
Ishinẹgba ọ r'egia shi ẹ w'alo
May God put laughter in your face
Ishinẹgba ọ r'ẹ ze
May God heal you
Ishinẹgba ọ r'ọ lọkhọ
May God make it easy
Ishinẹgba ọ m̄u ekpẹ shi ẹ w'egbe
May God honour (have mercy on) you
Ishinẹgba ọ kpagie ẹ
May God help you
Ishinẹgba ọ ku oni obe a
May God do away with evil
Ishinẹgba o r'eyẹ rami ayo
May God make us reach there
The response to a prayer is isẹẹ which means may it be so or may it hit the mark.
Eguma mẹ e ka mila mẹ w'obọ ẹ, [gu na vhẹ] khi mi chi mama vhẹ. Olema n'Ọfiolema ọ fi, mi laa sọ wọ. Tirali ona, e sọ mẹ wọ, e nyielama mẹ (e zẹ imani shi mẹ egbe) e kẹ yafi.
When my servants ask you about Me then I am close. I answer the call of the caller when he calls upon me. So let them answer me and believe in me so that they may be successful.
_Quran
Ishinẹgba ọ gbe etse kua
May God forgive
Ishinẹgba ọ gwege odẹ a
May God open up doors (also ways)
Ishinẹgba ọ r'ọ kila oni agie
May God make it a good one
Ishinẹgba ọ r'ọ shi asha agie
May God put him in a good place
Ishinẹgba ọ yele a
May God overlook
Ishinẹgba ọ r'ọ bu n'ẹ
May God increase you
Ishinẹgba ọ zẹ kh'o vọ n'ẹ
May God replenish you
Ishinẹgba ọ r'ọ tẹsẹ agbọ
May God make him live long
Ishinẹgba o r'ọ te asha agie
May God make it pass through a good place
Ishinẹgba ọ r'egia shi ẹ w'alo
May God put laughter in your face
Ishinẹgba ọ r'ẹ ze
May God heal you
Ishinẹgba ọ r'ọ lọkhọ
May God make it easy
Ishinẹgba ọ m̄u ekpẹ shi ẹ w'egbe
May God honour (have mercy on) you
Ishinẹgba ọ kpagie ẹ
May God help you
Ishinẹgba ọ ku oni obe a
May God do away with evil
Ishinẹgba o r'eyẹ rami ayo
May God make us reach there
Wednesday, 11 April 2018
Eka (insults)
Eka n'e la Etsakọ e ze gua. Imẹli ọgbọ r'ibọla ka ọgbọ ọwesẹ tirali ọ laa m̄u ofu.
Insults in etsakọ are usually very strong and should not be used lightly. A person is very likely to feel offended.
Ishinẹgba ọ gbe ẹ
May God kill you
Ishinẹgba ọ de m̄u ẹ
May God fall upon you
Ilimi e n'itọ shi ẹ w'unu
May the dead defecate in your mouth
A n'itọ shi ẹ w'unu
May they defecate in your mouth
Evhevhẹ e rwe ẹ
May madness take you
U de gua
May you fall down dead
U sha gua
May you die in a bad way
Itọ ali efu
Faeces and farts i.e nonsense
Abinoyẹsẹ: u a m̄e italefu (itọ ali efu)
Example: you're talking faeces and farts (nonsense)
U li ukomi swi
You have such a small head
U li ukomi kpẹfẹ
You have such a flat head
U li ukomi digili
You have such a shapeless head
Insults in etsakọ are usually very strong and should not be used lightly. A person is very likely to feel offended.
Ishinẹgba ọ gbe ẹ
May God kill you
Ishinẹgba ọ de m̄u ẹ
May God fall upon you
Ilimi e n'itọ shi ẹ w'unu
May the dead defecate in your mouth
A n'itọ shi ẹ w'unu
May they defecate in your mouth
Evhevhẹ e rwe ẹ
May madness take you
U de gua
May you fall down dead
U sha gua
May you die in a bad way
Itọ ali efu
Faeces and farts i.e nonsense
Abinoyẹsẹ: u a m̄e italefu (itọ ali efu)
Example: you're talking faeces and farts (nonsense)
U li ukomi swi
You have such a small head
U li ukomi kpẹfẹ
You have such a flat head
U li ukomi digili
You have such a shapeless head
Ekpita
Isomofa o vha m̄uẹ "sọ mẹ wọ"
A gift has no "respond to me"
Explanation: Gifts should not be given with an expectation of a payback because then it would no longer be a gift.
Isomofa: gift
M̄uẹ[li]: have
Sọ wọ: respond
Ekpita
A gift has no "respond to me"
Explanation: Gifts should not be given with an expectation of a payback because then it would no longer be a gift.
Isomofa: gift
M̄uẹ[li]: have
Sọ wọ: respond
Ekpita
Tuesday, 10 April 2018
Pronouns
Subject Pronouns
Mẹmẹ _ Me
Eyẹ/ ma _ We
Giẹ _ You
Vhẹvhẹ _ You (plural), Them
Lọli _ Him/She/It
Subject pronouns (used before a verb)
Mi _ I
E.g
mi she bale
I have arrived
U_ you
E.g
U she bale
You have arrived
Ọ _ He/she/it
Ọ she vu
He has gone
E - They
E she vu
They have gone
Eyẹ _ We
Eyẹ she vu
We have gone
Vha- You (plural)
Vha she gbasẹ
You have started
A - We/One (used when one does not one to specify or in a passive sense)
A she gbasẹ
We have started
One has started
People have started
They have started
Monday, 9 April 2018
Etsako NUMBERS
Inọmba Etsakọ
Count- kalọ, lolo
1-1000
1- ogwo, ọkpa
2- eva
3- esẹ
4- ene
5- ishe
6- eseesa
7- ishiila
8- eleele
9- itiili
10- igbe
11- igbe ali ogwo
12-igbe ali eva
13- igbe ali ẹsẹ
14- igbe ali ene
15- igbe ali ishe
16 igbe ali eseesa
17. Igbe ali ishiila
18 igbe ali eleele
19 igbe ali itiili
20 uye
30 igbe-esẹ (igbesẹ)
40 iye-eva (iyeva)
50 igbishe
60 iyesẹ
70 igbe-ishiila
80 iyene
90 igbe-itiili
100 iyishe, igbigbe.
200 iyishe eva
300 iyishe ese
400 iyishe ene
500 iyishe ishe
1000
Eva Ishinẹgba
Names of God in Edo Dialects
Osanobua (Benin)
Osenobua (Esan)
Ọghẹnẹ (Urhobo)
Ọghẹna (Etsako)
Osinegba (Etsako)
Ishinẹgba (Etsako)
Oselebua (Owan)
Oshokunu (Akoko Edo)
Osonugue (akoko edo)
Tamara (Izon)
Oshiomoshi (Akoko Edo)
Osanobula (Akoko Edo)
Oshinegba (Akoko Edo)
Akosi (Akoko Edo)
Evieshio (Akoko Edo)
Osanobua (Benin)
Osenobua (Esan)
Ọghẹnẹ (Urhobo)
Ọghẹna (Etsako)
Osinegba (Etsako)
Ishinẹgba (Etsako)
Oselebua (Owan)
Oshokunu (Akoko Edo)
Osonugue (akoko edo)
Tamara (Izon)
Oshiomoshi (Akoko Edo)
Osanobula (Akoko Edo)
Oshinegba (Akoko Edo)
Akosi (Akoko Edo)
Evieshio (Akoko Edo)
Mekia (Welcome)
Wẹna uruli Afemai
Learn Afemai language
Mekia bale alo-ebe eyẹ, Edo Afemai.
Welcome to our page, Edo Afemai.
U dobẹ la aana wẹna uruli Afęmai
You can learn the Afemai Language here
Uruli Afęmai o mema chi esuọ
Afemai language is very nice-sounding
Afẹmai o de shi ukpamotọ Ẹdo
Afemai falls in Edo state
Ẹdo (Ibini) l'ivhiẹ afẹmai e te lase.
The people of of Afemai came from Bini.
Iruli Ẹdo e gbili.
Edo languages are numerous.
A mhuẹli iruli ẹdo (Ibini), esan, afẹma, urhobo, itsekiri. Yọ yọ kee lẹ.
There are bini, esan, afẹma, urhobo, itsekiri etc.
Ena ku, ibini l'e te lase
All these were derived from Bini.
Ona l'o zẹ o mhunu kh'agbọ n'e te evholi n'e degbea e rọ dobẹ neta.
For this reason, communication between two people is too difficult.
Ama Ishinẹgba ọ ka lama, agbọ ẹdo e laa mhuẹli uruli oghuo.
However if God wills, the Edos will have a common language
Gue mekhia
Welcome once again.
Learn Afemai language
Mekia bale alo-ebe eyẹ, Edo Afemai.
Welcome to our page, Edo Afemai.
U dobẹ la aana wẹna uruli Afęmai
You can learn the Afemai Language here
Uruli Afęmai o mema chi esuọ
Afemai language is very nice-sounding
Afẹmai o de shi ukpamotọ Ẹdo
Afemai falls in Edo state
Ẹdo (Ibini) l'ivhiẹ afẹmai e te lase.
The people of of Afemai came from Bini.
Iruli Ẹdo e gbili.
Edo languages are numerous.
A mhuẹli iruli ẹdo (Ibini), esan, afẹma, urhobo, itsekiri. Yọ yọ kee lẹ.
There are bini, esan, afẹma, urhobo, itsekiri etc.
Ena ku, ibini l'e te lase
All these were derived from Bini.
Ona l'o zẹ o mhunu kh'agbọ n'e te evholi n'e degbea e rọ dobẹ neta.
For this reason, communication between two people is too difficult.
Ama Ishinẹgba ọ ka lama, agbọ ẹdo e laa mhuẹli uruli oghuo.
However if God wills, the Edos will have a common language
Gue mekhia
Welcome once again.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Describing People
Ọ yaga - s/he is tall Ọ shẹ - s/he is short Ọ khua - s/he is big/fat Ọ gba - s/he is fat Ọ fu - s/he is big Ọ zegbe - he/she is fat Ọ nisẹ -...
-
Otsẹ - Greeting Synonym - oruẹ Na egbia - Good morning (greeting for dawn) Agbelọ. Good morning ( after daybreak, before midday) Oviẹna...
-
Mizoduwa - I chose the path of prosperity Onagiochi - goodness is good Ẹshiogiemẹ - God sent me Zẹmigia - make me laugh Ẹfue - wealth Ẹ...
-
Etsako, like every other language, has a lot of loanwords from other languages with which it has boosted its vocabulary. Most of these words...